Forum

Какой переводчик лучше использовать?

Я тут начал понемногу фрилансить на западный рынок. Но у меня английский слабоват. Пробую через гугл переводчик переводить и свою речь, и речь заказчиков при уточнении деталей сотрудничества, но такой деревянный перевод получается, что с трудом понимаю, что от меня хотят. И вижу, что и меня не очень порой понимают. Есть какие-то онлайн переводчики получше?

Tumugon sa paksang ito Share mo sa timeline ko

2 Mga tugon

Avatar

Noroc·

Сотню лет не пользовался переводчиками. Я с заказчиками через видеосвязь через разные видеосервисы связываюсь. И при разговоре включаешь синхронный перевод и видишь на экране текст того, что говорят по ту сторону экрана. Это куда удобнее всех этих никчёмных переводчиков.
Avatar

Partyzone·

А я вот сам терпеть не могу все эти созвоны, где половину времени треплются не по делу, а так, лишь бы что-то сказать. Или есть такие клиенты, которые ещё полчаса не могут мысль сформулировать и ты смотришь в экран просто как баран на новые ворота. Поэтому я предпочитаю сам через переписку конкретно по деталям говорить без пустой болтовни. И в этом плане переводчики на базе нейросетей лучше выручают, чем вот эти стандартные поисковые. Можешь попробовать переводчик рус-англ здесь: https://pr-cy.ru/app/ru-en/. Там можно выбрать модель нейросети и поиграться сперва, посмотреть какая лучше по твоей теме соображает и переводит контекст более чётко.